Зарифмованная Лилия
Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко – только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось – значит, удалось! В этом сборнике – 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... ивсё о цветах!Заранее спасибо,Ваша Юлия Хансен.
Читать онлайнОживший гобелен
…..Бывает так: средь суеты пустопорожних хлóпот, сквозь фонарей мерцание и свечек копоть, пройти и пропустить мы можем главного кого-то иль важное невероятно что-то. Но ничего. Ведь ниткой гобеленовой всё можно аккуратненько заштопать. И бедам всем наперекор, с улыбкой грустной на губах, всепобеждающий мажор аккордом светлым дарит нам в конце великий Бах! Короткая повесть, трогательная и поучительная. Хороший подарок к 8 Марта. Ваша Юлия Хансен
Читать онлайнПряничный теремок
С удовольствием откликлулась и стала участником проекта "Сказка на новый лад". Вспомнила, что недавно обсуждала с коллегами, а нужно ли писать (и говорить) на тему «Семья». А нужно ли вообще писать о том, что и так понятно, известно, очевидно? ДА! Потому что иногда всем известные истины вдруг подвергаются сомнениям, размываются, разряжаются, замыливаются и в конце концов становятся неочевидным! Говорить НАДО! Теперь вопрос КАК? Ведь говорить о простых вещах очень сложно! Потому что о них говорили миллионы раз до нас, сейчас говорят и будут говорить столько же. А как говорить, чтобы всем известная очевидная истина звучала свежо, по-новому, была интересна современному ребёнку (и взрослому!), захватила его внимание, прорвалась в его душу? Очень сложный вопрос, на который я не знаю ответа. Вернее, ответ есть: нужно пробовать, экспериментировать, искать. И вот прекрасная русская народная сказка «Теремок» дала возможность поэкспериментировать в этом направлении. Спасибо! Ваша Юлия Хансен
Читать онлайнЗимние сказки Северной Европы, или Подарок для Санта Клауса
В предлагаемый вам, дорогие друзья, сборник вошло 10 сказок. Они написаны по мотивам североевропейских сказок, переложенных на русский язык, в стихотворную форму. Из них 5 норвежских сказок. Норвежские сказки — моя особая любовь, так как я живу в Норвегии. Также вы найдете здесь шведскую, две финских/карельских, исландскую и ирландскую народные сказки. Народные сказки — кладезь мудрости, юмора, скандинавского здравого смысла, ну и, конечно же, романтика неповторимой североевропейской природы…. Интерпретация народных сказок предполагает некоторое творчество. Но будьте уверены — суть и канва, конечно же, остались неизменными. Желаю вам уютного счастливого семейного вечера и чудесных Рождественских и новогодних праздников! Ваша Юлия Хансен
Читать онлайн