«При самом близоруком прочтении «Аламута», — пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, — могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов… Но внимательные читатели должны уходить от «Аламута» совсем с другим ощущением».Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в «Аламуте», так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, «Аламут» был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов «Ничто не истинно, все дозволено», не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.
Отзывов пока нет.